Attacking the Vocab List: Slap Review

Following best practices in language acquisition while also satisfying a curriculum that demands memorization of huge vocabulary lists can be a STRUGGLE. One of the ways I tried to get around it and reach a good balance was through Spanish-only review games. Teaching middle school taught me that engagement would be way higher if there was some sort of game involved, ideally a Spanish-only game where kids had an opportunity to move around and let out some of their energy in those endless 90-minute blocks. Today I’m going to share one of my vehicles for achieving competition, movement, acquiring new vocab, and immersion all at the same time, and that method is called Slap Review.

You can use and adapt Slap Review in a variety of contexts and conditions, but it was my go-to when we were tackling one of those huge, long, division-mandated vocabulary lists. The kids use the vocab list as an anchor for any variation of the slap review framework. Today I’m going to talk about Slap Charades and Slap Pictionary.

You can play charades and Pictionary as a whole class by dividing everyone into teams and having each team guess for points, but I found that when you play review games this way, it gives students too much opportunity to disengage. You get your kids that are SUPER into it overshadowing the kids who would rather curl up into the fetal position than compete in front of the whole class. It’s good as a reward or a time-filler to play a whole class game like this, but when you really want to make sure every kid is participating and learning, it’s not the most ideal format. This is how Slap Review was born.

During Slap Review, kids compete individually against their classmates in groups of 4-6. I usually had students sitting in tables of four, so I just had them play against the people sitting at their tables. First, you get the group to elect one kid to both participate AND keep score for their table. Usually there’s one kid in every group who really wants do this, but a solid game of rock-paper-scissors is always what I went with when no one/too many people wanted to keep score. Sidenote – does anyone else use rock-paper-scissors to resolve virtually every disagreement in their classroom? Such a lifesaver.

Once you have your scorekeeper, you get the kids in Spanish-only mode. You can read more about that strategy here, but basically you tell kids that for the duration of the game, you will be very strictly monitoring their language use, and there can be NO English. You also ask the students what words and phrases they’ll need to play the game so that they’re driving the learning. Mine always asked for things like “I win,” “Your turn,” “Cheater,” etc. Usually at one point during the year my entire class devolved into yelling “tramposo” at each other, but somehow watching them yell at each other in Spanish was kind of okay.

Once the kids are in Spanish-only mode, Slap Review begins. It can take place in many forms, but to promote associating word meanings with actions and pictures, I usually went with Slap Charades or Slap Pictionary.

Slap Charades asks that each kid at the table take a turn acting out one of the words on the vocab list for their group.  It works best with lists that are pretty verb/activity heavy. Students can do anything but write or talk when they’re acting, so kids that need to get some energy out will run around and go nuts acting things out, and kids that aren’t so into it can get away with lazily pointing from their chairs. Their group of 4-6 will watch them, then slap the table if they think they know the word being acted out. The actor determines who slapped first, points to that person, and then the person has to say the correct Spanish word from our new vocab list. If they get it right, they get a point; if they get it wrong, another person has the chance to slap. The scorekeeper allocates points the whole time this is happening (while also taking a turn to participate themselves for maximum engagement).

Slap Pictionary is the same idea, except that you give each group a small whiteboard and a dry erase marker. Slap Pictionary works better with lists that are more noun/object-heavy. One kid in each small group takes turns drawing a vocab word (no writing allowed!). Students display the board while they draw, so that if someone in their group figures out where they’re going with the drawing, they can slap quickly. This keeps the game going instead of the lull that arises when your artists try to perfect their masterpieces while their group waits for them to finish. Same as charades, the artist will determine who slapped first and call on them. If the slapper gets it right, the slapper gets a point. If the slapper gets it wrong, someone else gets to guess. The scorekeeper will participate and also keep track of points while all of these artists are competing.

At the end of an allotted amount of time (I’d say 10-15 minutes), you call time and have all the winners from each table stand up. I’d give the winners a sticker for their efforts (teenagers love stickers too), and then get the class together for a debrief. I’d get their thoughts on the new list, words that are challenging, words that are easy, and any language that they needed during the game that they didn’t know how to say while they were playing (you might get things like “hurry up” or “my turn,” etc.)

Slap Review is one of those easy methods that the kids get quickly, so if you want to adapt it for something else you can. I had kids write out descriptions of characters from a video, and later they played Slap Review by reading their sentences to their group and having their classmates slap to guess who they were describing. You could have them write out Spanish definitions to words on the list, and then have their classmates slap to guess what word they were defining. You could even try out La Maestra Loca’s Backwards Charades. There are a lot of possibilities with this format.

I’d also give kids the element of choice sometimes too. After we’d played Slap Charades or Slap Pictionary a few times, I’d let each table pick whether they wanted to play Charades or Pictionary. Some of the quieter groups would play Pictionary while some of the energetic groups would play Charades at the same time with the same list. They’re all staying in Spanish and practicing their vocab, so I had no problem letting them choose their destiny when we were in Slap Review mode.

There you have it! I hope next time you’re tired of playing Quizlet Live or Matamoscas, you try out some small-group Slap Review. Happy Halloween everyone!

 

 

 

Advertisement

Keeping Novice-Low Students in the Target Language

I’m going to open up to you a little bit today. One of the hardest best practices for me to follow as a language teacher is the 90% Target Language rule. As a teacher of Spanish 1 and Spanish 2, this was far and away the most difficult battle I had to fight with myself every day. The temptation to slip into English to bond with/encourage/scaffold my students was often too great for me to overcome. The joys of teaching for me felt diminished when I spent all day as the English police, and as I taught in a district where many grammatical concepts were still emphasized and tested, sometimes English felt necessary. Those moments when inside-jokes and aha moments and student collaboration occurred in Spanish were, as I’m sure they are for all of you, always such joyous victories, but sticking to a 90% TL rule in order to make those moments happen is, well, hard for me.

I know many of you have the discipline and strength and backbone to keep everyone in the Target Language from Day One, and I worship you for it. If you are one of those heroes with a TL participation system that works for your students, this post probably will not be super helpful to you (also, tell me all your secrets please). If you’re teaching Spanish 1 or even Spanish 2, and you’re having one of those beginning-of-the-year moments where getting your students to stay out of English feels like pulling teeth, this strategy may be helpful. It’s (not-so-creatively-but-super-effectively) called “Estamos en español.”

I used this strategy in as many different classroom situations as I could muster, but I used it most of all 1) during interpersonal communication practice, and 2) when students played review games in their groups. The basic premise is pretty simple.

  1. You give kids an activity that requires TL communication. The country partners activity I wrote about last week sparked this post and would be a perfect example. You want to pick something where the entire purpose is to spark authentic communication. This could be anything from a pretend marketplace in class to a game of vocabulary review charades to a simple “here’s a list of questions, discuss in groups.” You get the idea.
  2. You tell kids they’ll be working on the activity for a set amount of time. My middle-school students usually could do this for about ten minutes before pandemonium or mental exhaustion or excessive pointing at the clock set in. I found it’s good to give them a set starting point and a strong finish line so they don’t get totally overwhelmed.
  3. You remind kids of the expectations. 100% Target Language means 100% Target Langauge. Kids CANNOT write notes, whisper, look things up, or type in English. Gestures? Definitely. Acting things out? Yes. Weird sound effects that aren’t words? Sure. Coming to the teacher for a quick “¿cómo se dice…?” NOPE. They’ve got to make do with the language they know, no matter what.
  4. Be prepared to enforce the expectation. For me, I would give kids a specific five-point formative assessment grade for staying in the TL during whatever activity it was. I would wander the room, write down the names of any kids I heard using English, and gave repeat offenders tally marks. If I hear you speak English once, you get a 4/5. If I hear you speak English twice, you get a 3/5. Kids will start to police each other on this (lots of pointing and yelling INGLES!!!), but I would only take off points if I heard it myself. It only takes posting this grade once for the kids to know the importance of staying in Spanish for these activities.
  5. Take some time for pre-game language brainstorming. I’d always make sure to ask the kids what Spanish language they thought they would need to know before the activity started. If I was getting them to review specific words and phrases (likes and dislikes, for example), I would provide a lot of language either on the board or on a dialogue sheet in front of them, but having the students generate expressions in addition to the ones I provide creates more buy-in. If we were playing a review game in Spanish, they’d request language like “my turn,” “I win,” you’re right,” “let’s go,” etc. I’d write up the words they thought they’d need on the board and then make sure to give them time to think about any other expressions/phrases that could be useful before rushing into the activity. I love this as a way to give them an opportunity to drive the learning.
  6. Use classroom cues to help students flip the Spanish switch on. In my classroom, I’d ALWAYS make them countdown and turn the lights off when we were in Spanish-only mode, and I also had a rotating disco ball that I’d turn on. (I shamelessly stole this tactic from one of my teacher heros Liz, who, shameless friend plug, runs a food blog you can check out over here). The lights-off-disco-ball-on would also help if a kid came in from the office/bathroom/late. They’d look around, look at me, and nod as if to say “okay, yes we are Spanish, I get it.” If that didn’t happen, a kid might look at them and scream “NO INGLES!!” which also always made me giggle.
  7. When time’s up, debrief. In early level classes, we usually take some time after this activity to talk about how it went and how it made them feel. At first, kids talk about how it felt like their heads were going to explode, but then we talk a lot about how it gets easier and easier to stay in Spanish the longer the lights are off. We’ve had a lot of really good metacognitive discussions about how being in Spanish-only mode forces them to take risks and produce language, and to stop worrying about it being perfect. These conversations help you to start making Spanish-only mode the norm as the kids realize how much they can actually do.
  8. NOW is the time for kids to ask the “¿cómo se dice…?” questions. As part of your debrief, go back to the board where you wrote down the expressions kids thought they would need, and ask them to add to it. What language did the kids need that they didn’t know how to say yet? Nothing forces a kid to learn a word or phrase like being in a situation where they are going CRAZY with a desire to say something they can’t yet. I love that moment where you can give the kid the phrase they wanted, and they’re like “THANK YOU THAT WAS DRIVING ME NUTS.”

Like I alluded to earlier, this strategy was a crutch I used when 90% TL was really just failing (because, hey, sometimes I need scaffolding too). Incorporating it more and more helped me to keep trying to build my classroom up to the Target Language haven of my dreams.

What are your favorite strategies for keeping novice-low students in the target language? Teach me your ways!